一鸣惊人amaze the world with a single brilliant feat
万紫千红in a blaze of color; thriving
万马奔腾ten thousand horses galloping ahead
与世长辞depart from the world forever
初出茅庐at the beginning of one's career
功成名就accomplish both success and fame
同舟共济cross a river in the same boat
含辛茹苦endure all kinds of hardships
呆若木鸡be dumb as a wooden chicken
呼风唤雨summon wind and rain; stir up trouble
响彻云霄resound across the heavens
国泰民安the country is prosperous and the people are at peace
处变不惊have the presence of mind in the face of a crisis
嫉恶如仇hate evil as one does one's enemy
将心比心judge another person's feelings by one's own
恩将仇报requite kindness with enmity
所向披靡be invincible/irresistible
打游击engage in guerrilla warfare; work, eat, live or sleep at no fixed place
望子成龙have high hopes for one's children
汗马功劳distinctions won in battle; one's contributions in work
浅尝辄止stop after gaining a little knowledge
湖光山色a landscape of lakes and mountains
画龙点睛bring the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes
百发百中be a crack shot; surely succeed
神出鬼没appear and disappear mysteriously
肝胆相照be devoted to friends or other people heart and soul
腾云驾雾mount the clouds and ride the mist by means of magic power; feel giddy
舍生忘死disregard one's own safety
草木皆兵Every bush and tree seems an enemy.
跃然纸上show forth in one's writing
青出于蓝The pupil surpasses the master.
高谈阔论give a long and pompous speech
龇牙咧嘴look fierce; contort one's face in agony
龙飞凤舞lively and vigorous; grand and zigzagging
亲密无间be on very intimate terms with each other
叫苦不迭pour out one's endless grievances
忧国忧民be concerned about one's country and one's people
知难而进advance despite difficulties
知难而退beat a retreat in the face of difficulties
碌碌无为leading a vain and humdrum life
走街串巷make rounds of streets and alley ways
恍恍惚惚be quite confused and stupefied
昂首挺胸hold up one's head and throw out one's chest